![]() ![]() The second poem, There is Pleasure in the Pathless Woods tells of the beauty exploring. His steps are not upon thy paths,-thy fields Are not a spoil for him,-thou dost arise And shake him from thee the vile strength he wields For earth's destruction thou dost all despise, Spurning him from thy bosom to the skies, And send'st him, shivering in thy playful spray And howling, to his gods, where haply lies His petty hope in some near port or bay, And dashest him again to earth: -there let him lay. To say there is pleasure in pathless woods is to say there is a certain kind of joy in walking the path that others do not. Two classic poems written by British Romantic Poet Lord Byron. ![]() Roll on, thou deep and dark blue Ocean-roll! Ten thousand fleets sweep over thee in vain Man marks the earth with ruin-his control Stops with the shore -upon the watery plain The wrecks are all thy deed, nor doth remain A shadow of man's ravage, save his own, When for a moment, like a drop of rain, He sinks into thy depths with bubbling groan, Without a grave, unknelled, uncoffined, and unknown. There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society where none intrudes, By the deep Sea, and music in its roar: I love not Man the less, but Nature more, From these our interviews, in which I steal From all I may be, or have been before, To mingle with the Universe, and feel What I can ne'er express, yet cannot all conceal. Translation of 'There Is Pleasure In The Pathless Woods' by Lord Byron (George Gordon Byron, 6th Baron Byron (1788 1824) ) from English to Russian Deutsch English Espaol Franais Hungarian Italiano Nederlands Polski Portugus (Brasil) Romn Svenska Trke. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |